martes, 31 de diciembre de 2013

O premio "O Reino d'Os Mallos" conzede un premio azesit a Andrés Castro

A rebista "Comarca" editada por APIAC, publica en l'ultimo lumero (79, Otubre-Abiento de 2013) un articlo adedicau a comentar o concurso literario "O Reino d'Os Mallos", que en ista edizión ha conzediu barios premios a diferens cheneros. Entre ers, en poesía, o churao die un azesit a Andrés Castro Merino, por a suya obra: "Contrabersos. Chiquetas istorias". Esprisions compañer!

miércoles, 25 de diciembre de 2013

Pepe Lera en Bisas de lo Subordán

Historias pa bien adormir
Manu

Articlo de Pepe Lera, aparexiu en o 29/2013/1 en a rebista "Bisas de lo Subordán" de Val d'Echo (Uesca)



viernes, 13 de diciembre de 2013

martes, 19 de noviembre de 2013

Andrés Castro, Chundarata y "Aragonés, luenga biba" en as Chornadas de Cultura Popular de Sant Boi

Iste cabosemana, biernes 22 y sabado 23 de nobiembre, se zelebran as Primeras Chornadas de Cultura Popular de Sant Boi en Can Barraquer, con tallers, esposizións, mosica y atras autibidaz culturals.

Dende O Corrinche y o Centro Aragonés de Barcelona aportamos a esposizión "Aragonés, luenga biba", que se podrá besitar del 22 al 30 de nobiembre.
Antimás, Andrés Castro partizipará en a mesa redonda y bi abrá una autuazión d'o grupo Chundarata.

Aquí tenez o cartel d'a programazión (fer clic pa beyer-lo más gran).




Museu de Sant Boi - Can Barraquer
Carrer del Pont, 7
Sant Boi de Llobregat

Biernes 22 y sabado 23 de nobiembre

lunes, 4 de noviembre de 2013

21 Cabodaño d'a Carta europeya d'as luengas rechionals u minoritarias

A Carta Europeya d'as Luengas Rechionals u Minoritarias ye un tractau europeo (CETS 148) preso en Estrasburgo o 5 de nobiembre de 1992 ta ra esfensa y promozión de totas as luengas d'Europa que careixen de ran d'ofizialidá, u que mesmo estando ofizials en belún d'osfirmáns no'n son en atros, u que estando ofizials en o siñal ye en manifiesta febleza.

Con motibo d'a zelebrazión d'o suyo 21 cabodaño, o diya 5 de nobiembre faremos un auto a ras 20:00 en o Centro Aragonés de Barcelona, an que tamién combidamos a representans d'atras lenguas europeyas en periglo.

Ista ye a programazión: 

- Leutura a cargo de Andrés Castro (aragonés), Giacomo Floris (sardo) y Pablo Valenciano (asturiano)
- Brenda y sesión de mosica n’aragonés por Dj.Gurrión.

Martes 5 de nobiembre, 20:00. Sala Pradilla

domingo, 13 de octubre de 2013

A lectura d'o Prenzipet en a fiesta de La Mercè

     O pasau día 21 de setiembre se combocó una lectura colectiba, como dende bels años biene organizando la Associació d'Amics del Petit Príncep en Barcelona. A ixa lectura fuoron combidaus diferens asoziazions y grupos representans d'as numerosas lenguas en que ye traduziu O Prenzipet, entre ellas l'aragonés, representaus por bels miembros d'a colla de charradors O Corrinche.
     Se fazió a lectura d'a dedicatoria d'o libro en o zarpau de lenguas que i yeran aplegadas, mesmo belunas dos y tres begatas, debiu a tratarse de distintas agrupazions en esfensa de cadaguna d'as lenguas astí zitadas. Nusatros leyimos en zinqueno puesto, bien luego. Alba nos regaló a sonoridá tan quiesta y caracteristica d'a nuestra fabla aragonesa, fendo una lectura polidisma. Nos i quedemos dica que remató l'acto, y podiemos desfrutar de idiomas y sonoridaz como lo coreano, chaponés, chino, urdú, brasileño, polaco, arabe, noruego, euskera, italiano, inglés y franzés, profés!, y d'atros muito curiosos como lo castulo u o migaña, una traza de lengua d'ofizios imbentada en a probinzia de Guadalajara con a fin de que no se'n enterasen os bezins d'ixe y d'atros lugars d'o que yeran rezentando. Tamién quereba fer una remeranza á ixos idiomas chirmans d'a Peninsula Iberica naxius d'a mesma mai, o latín, que tamién i estió presén, como l'asturiano, gallego, castellano, portugués, catalán u aranés.
      A lectura estió "amenizada" por o eszenario zentral d'a Plaça Catalunya, primero con un grupo de gospel de bellas 50 personas y dimpués por una orquesta de música sardanista, cosa que fazió un poqué defízil a lectura. Asperamos que l'añada benién tiengan en cuenta iste feito y no se solapen as actibidaz. Dimpués de leyer cadagún en o suyo idioma, se fazió una lectura colectiba, a traza de "Torre de Babel" entre toz os que i partizipemos.
     Asperamos que l'añada benién nos tornen a combidar, cumplindo o nuestro proposito de conoximiento y espardidura de l'aragonés en Catalunya, tratando de creyar conzienzia entre a colonia aragonesa que aquí bibe ta que se i adiba á la nuestra propuesta d'esfensa y superbibenzia d'una traza cultural importantisma tan propia d'Aragón como ye a suya lengua. Y d'atro costau, mostrar y presentar á os catalans y demás abitans d'iste país a esitenzia y problematica d'una lengua, a nuestra, ferida de muerte debán d'a indiferenzia y a falta de politicas actibas d'a Alministrazión Publica Aragonesa, sisquiera por meyo de bella lai que en beras sirba ta rescatar-la d'o suyo estau terminal y no como ye fendo l'actual Ley de Lenguas, ta clabar-le "a puñalada de grazia" y firmar a suya defunzión.

martes, 11 de junio de 2013

CICLE VEÏNS a Caldes de Montbui

Iste cabosemana, o sabado 15 de chunio, comenzipia o CICLE VEÏNS en El Centre, Caldes de Montbui, con una primera edizión dedicada a la cultura aragonesa.

Programazión:

19.00 h: Pelicula documental “Por qué dixamos o nuestro lugar?”
Guión y direzión: Carlos Baselga

19.35 h Presentazión d'a esposizión “L'aragonés, luenga biba” a cargo de O Corrinche.

20.30 h Conzierto con CHUNDARATA

Tenez más informazión en http://cicleveins.blogspot.com.es/

miércoles, 5 de junio de 2013

PIRINEOS, CAMÍN DE LENGUAS. Chornadas arredol d’as luengas pirenaicas

Pirineus, camí de llengües/Pirenèus, camin de lengas/Pirinioetan, hizkuntzen bidea


Con motibo d'a zelebrazión d'o 15 cabodaño d'os cursez d'aragonés organizaus por o Centro Aragonés de Barcelona, dende O Corrinche ímos programau un conchunto d'autibidaz os diyas 7 y 8 de chunio que queremos compartir con atras luengas, ixas con as que compartimos l’espazio común d'os Pirineos: o catalán, l’oczitano y o basco.

Ista ye a programazión:

BIERNES 7 

Charrada “Pirineu, camín de lenguas”.
19:30. Aula 0.1 UB (Entrada libre)

O Pirineo ha estau de cutio un puesto de paso, de frontera, de “muga”; pero tamién de trobada. Ha estau refuxio de culturas que han permitiu o desembolique de lenguas diferens. Con ista charrada queremos trobar-nos en tot ixo que nos ye de conchunto y nos afeuta d'a mesma traza. Faremos una güellada a ra situazión autual d’istas lenguas que s’han charrau anzestralmén, y que encara se charran en o Pirineo, a pesar de sufrir a enrestida d'as lenguas bezinas más fuertes. Con a participazión de: J.Enrique Gargallo, Itziar Aduriz, Josep del Rio, Aitor Carrera, Natxo Sorolla y Xavier Tomás.

Zena d’alumnos y ex-alumnos d’aragonés.
22:00. Sala d’actos CAB (Menú 20€)

Sobremesa con Carles Belda.
00.00. Sala d’actos CAB.
"Els Pirineus segons el Català de la Manxa" (Entrada 5€)
Polifacetico acordonista de diatonico y de trikitixa basca. Ha formau parte de grupos como Blat Segat, Pomada, Ensaladilla So Insistent y Mesclat. Autualmén lidera o grupo El Belda i el conjunt badabadoc. Ye autor, de conchunto con Joseba Tapia, Marc Serafini y Ignacio Alfayé, d'o repertorio Pirineus editau por l’ Euskal Herriko Trikitixa Elkartea. Nos fará una gambadeta musical por os puestos d'o Pirineo.


SABADO 8


Autuazión d'o Grupo de Danzas de l’Euskal Etxea + Chundarata!
12:00. Sala d’actos. CAB (Entrada libre)













Organiza: Colla de Charradors O Corrinche.
Colabora: Universitat de Barcelona, Centro Aragonés de Barcelona, Euskal Etxea Barcelona Centre Cultural.

UB
Gran Via, 585
(entrada por Aribau)

Centro Aragonés de Barcelona
Joaquín Costa, 69

domingo, 19 de mayo de 2013

O manifiesto Sobre as lenguas d'Aragón d'o Corrinche en a prensa catalana y aragonesa

Aquí tenez enrastres y imaxens relaziondas con a publicazión d'o manifiesto "Sobre as lenguas d'Aragón" en diversos meyos de comunicazión. Agora, más que no dixar morir a nuestra boz, cal que la sientan!

El Punt Avui: http://www.elpuntavui.cat/noticia/article/7-vista/23-lectorescriu/646466-sobre-les-llenguees-darago.html

Arredol: http://www.arredol.com/sobre-as-luengas-daragon/

Tamién ha saliu como comentario a la notizia "CHA quiere llevar al Tribunal Constitucional la nueva ley de Lenguas de Aragón" del diario del Altoaragón: http://www.diariodelaltoaragon.es/NoticiasDetalle.aspx?Id=811088

miércoles, 15 de mayo de 2013

Sobre as luengas d'Aragón - Manifiesto de fablans d'aragonés en Cataluña

En os zaguers diyas bels puliticos aragoneses han meso en o zentro d'a polemica a custión lingüistica, con una lai que furta as denominazions zientificas d'as luengas que se fablan en Aragón.

Debán d'iste tochazo á las luengas catalana y aragonesa, os que astí baixo firmamos, miembros d'un grupo de fablans y estudians d'a luenga aragonesa en Barzelona, queremos espresar a nuestra gratitú ta o Gubierno d'a Sebillana presidenta d'Aragón y d'a catalana consellera d'Educazión y Cultura d'a nuestra comunidá d'orichen.

Grazias á la suya mala traza pulitica han plegau á meter o nombre d'a nuestra luenga, d'as más minorizadas d'Europa, en diarios de tot o planeta, dando á conoxer a nuestra trista situazión y a biolazión contina d'a Constituzión de 1978, an diz que as luengas estarán ofizials en os suyos territorios y gozarán d'una espezial proteuzión.

Os fablans de l'aragonés semos una chicota comunidá lingüistica espardida mesmo por Aragón como por os territorios que han rezibiu emigrans aragoneses, como puestar Madrid o Cataluña. Ista unidá lingüistica d'o Norte d'Aragón fa posible que un fablán d'Echo y un atro de Campo puedan entender-se, mesmo que un fablán de castellán de Borja puede entender-se con un atro de Buenos Aires. Á ers mos cal adibir á los chobens que, dende as zonas de luenga castellana, optan por recuperar a luenga d'o país.

Como fablans de l'aragonés, asperamos que as autoridaz europeas adopten as medidas prezisas pa protexer a nuestra reyalidá cultural y que as altas instituzions d'o Estau se metan á triballar pa fer cumplir a Constiuzión y atorguen a ofizialidá que asperamos dende fa ya más de tres décadas.

martes, 14 de mayo de 2013

Autibidaz en chunio

O mes de Chunio O Corrinche programa un conchunto d'autibidaz coinzidindo con a XV cabodaño d'os cursez d'Aragonés organizaus por o Centro Aragonés de Barcelona.

Pa empezipiar, os diyas 7 y 8 de chunio se farán as "Chornadas arredols d'as lenguas pirenaicas" con conferenzias, autuazions mosicals, poesía, bailes ...

O diya 14, en a Tabierna d'o Cazataire, se fallará o 1er premio "Longanizas d'Aragón as millors d'o Mon" con degustazión de longanizas probeniens de Graus, Ixar, Ayerbe, Tamarit de Llitera y Campo.

Y o diya 15, se presentará a esposizión "L'Aragonés: Luenga Biba", en l'Ateneu Democràtic de Caldes de Montbuí.

viernes, 22 de marzo de 2013

Luenga biba en Can Basté

Os diyas 12 y 13 d'Abril se feran as chornadas "Luenga Biba" en o Centre Cívic Can Basté. As chornadas han estau paradas por o mesmo Centre Cívic y dibersas asociacions catalanas relazionadas con Aragón y l'aragonés. Amanatoz-ie! si sez de luenga romanze ... a buestra ye chirmana d'a nuestra. Asinas tiendremos a oportunidá de conoixer-nos y fer trangos chuntos enta ra dinnidá de todas as luengas.

domingo, 10 de febrero de 2013

O Corrinche de Carnabals: o "Wertedeiro das Lingoas"




Dos llibros de boirina
El 9 de febrero, sabado de carnabal, miembros d'O Corrinche se ban chuntar con la Asemblea Cultural Galega de Barcelona (http://acgb.cat) ta partizipar en la comparsa “Wertedeiro das lingoas” en la rúa de carnabal de la Bila de Gràcia. Ista comparsa, puestar la más reibindicatiba de la rúa, esfendeba las lluengas no-castellanas de l'Estau Español y feba parodia d'el Ministro Wert y la suya obsezión con españolizar a es ninos.

Mientras unos se disfrazaban de llibros n'aragonés, catalán, basco, gallego, asturián y ozitan, d'altros feban el papel de Wert y es suyos guardaespaldas, que es perseguiban y es miraban d'adomar dende es Jardinets de Gràcia dica la Casa la Bila. La comparsa tamién iba acompañada de musicos con gaita, curdión, tarota y pandereta que tocaban u cantas populars u l'imno d'el PP, seguntes paixiban tener abantache la manada de llibros u el Ministro.
El ministro y es suyos

El publico gracienc ba rezibir ista alegoria con prou de calibo, y aucaban Wert u aplaudiban es llibros entusiasticament mientras pasaban. Parixe que al churau tamién lis ba fer goyo la representazión, ya que á la fin de la rúa representanz de la comparsa ban puyar al balcón de la Casa la Bila ta rezibir el premio á l'orichinalidat.

Querem dar las grazias a la Asemblea y el compañer Aleix per imbitar-nos, y esperem que ista no siga la zagera colaborazión entre O Corrinche y la ACGB, dos grupos con un ochetibo común.

La Comparsa
El Premio

domingo, 3 de febrero de 2013

3ª Calçofabla


El pasau dia 2 de febrero –diya de la Candelera— un continchent important d'O Corrinche ba baixar ta'l mas Can Castán de Tarragona ta zelebrar la 3ª Calçofabla anual.

La chornada gastronomica ba durar tot el dia; ya ba empezipiar cara ta las onze con botifarras de güego de dibersas trazas t'entrenar t'es carnabals que pllegaban, y allora, mientras se feba la chera t'asar es calçots, coziners y espeutadors ban mirar d'engañar el fame con el bermut. Dimpués d'el pllat estrella y las alcachofas que l'alcompañaban, se ba pasar á la carni: corder, llonganizas y baldanas. Cuan toz eban gustau la triada de postres (tiramisú, pastís de Guiness y roscón) el sol ya se poneba y no bi eba tiempo de fer la dichestión antis de'l tradizional partiu de basquet.

La
calçofabla, con tot, no ba serbir unicament t'afartar-se; ba estar tamién una oportunidat t'aprener y prauticar l'aragonés maguer ser lluen de l'Alt Aragón. Querem dar las grazias á l'amfitriona con l'esperanza que mos dixe fer-ne una quarta l'año benient, ya que ista begata tampoco mos ha quedau cllaro si es calçots son la desencusa ta charrar aragonés, u si l'aragonés ye la desencusa ta minchar calçots.                                                

martes, 22 de enero de 2013

De tunos y retunos

Articlo de Pepe Lera aparexiu en lo numero 27/2012 de la revista Bisas de lo Subordán de la Val d'Echo.



lunes, 7 de enero de 2013

1ª Gambadeta "O Corrinche": O Montcau por As Roques de la Coca

¿Empezipiar l'año fendo una gambadeta? Profes que sí. Y no caleba ir masiau luén. A la fin, bi n'ha de mons bien polius a man d'ixa urbe que mos beye bibir: O Montseny, Montserrat ... y Sant Llorenç del Munt. Ixo sí, caleba trobar un puesto tranquilo y un camín espezial, como o que puya a Montcau por as Roques de la Coca, dende Coll d'Estenalles.

Emprendimos o camín dende a primer rebuelta zarrada que bi en a carretera a o norte d'o Coll d'Estenalles y endrezaus enta o Séc, un barranco que bi ha entre o Montcau y a Roca d'os Cortins. En bels puestos abiemos de parar cuenta pa no eslizar-nos por a roca umeda y rematar en on o cobaxo d'o zillo por denzima d'an pasábanos. Ixe, y atros puestos, son bien malos cuan l'ibierno se mete chelador.

En plegar en o norte d'a Roca dels Cortins miramos o puesto pa puyar-ie. Yo, que me n'alcordaba d'atras bezes, miraba bels trallos de madera biella y cinchons de seguridá, pero ixe equipamiento l'han cambeau por un atro de grapas de fierro y pernos con sirga, muito más seguro y adecuau a ros tiempos que corren. Sin gran dificultá, pero metendo os sentius, cal puyar bels 20 metros dica pillar un garmo que marcha plano enta o Sur, pa puyar dimpués a cantera de a Roca dels Cortins, enta o Norte. Astí teniemos ya una polida ambiesta d'os Pirinés, y tamién d'o que nos quedaba de camín, asinas que dimpués de escansar-nos un poquer, tornamos entazaga y t'abaixo por o camín equipau con os fierros, y ya sin parar más que pa biyer as Rocas de la Coca y os suyos foraus, emprendimos as costeras, con bel paset repinchau, pa puyar a o Montcau.


En o cabo d'o mon feba un airico fino y chelador, asinas que estiemos poco rato reconoxendo os mons d'o Piriné. Ascape nos metiemos en una ereta arrodiadada de carrascas y buxos, an no pegaba l'aire y sí buen Sol, y an faziemos un mueso y una pretadeta a o culo de ra bota de bin. Allá que allá tornamos ta Coll d'Estenalles por o camín que ye  más emplegau, al Sur.