martes, 3 de febrero de 2015

Presentazión de "Historietas d'un lugar d'as Cinco Villas"

O propasau diya 30 de chinero se fazié en o Centro Aragonés de Barcelona a presentazión d’o nuebo libro de José Arbués Possat “Historietas d’un lugar d’as Cinco Villas”. A sala Joaquín Costa, cuasi plena, aloxó  a 75 presonas, entre as cuals muitos fuencalderenses y deszendiens d’ixe lugar, pero tamién una representazión d’amigos y personalidaz, como por exemplo José Lera Alsina y José Enrique Gargallo (Universitat de Barcelona).

De izda. a dta.: Arbués, Barón y Usón
Estió o presidén d’o CAB qui ubrió l’auto remarcando o feito que dende que ye presidén (2014) ya s’han presentau en o CAB tres obras escritas en aragonés: a d’Anchel Conte, con “Luna que no ye luna”; a d’Alberto Lamora, “Mustang”; y ista zaguera de José Arbués. Isto endica a bitalidá d’a diaspora aragonesa en Catalunya y o suyo compromiso con as suyas radizes.
Interbinié a continazión l’editor, Chusé Raúl Usón (Xordica Editorial), qui a más de remarcar os binclos d’amistá con l’autor, chustificó a contribuzión que representa a obra de José Arbués a la cultura aragonesa. Dentrando en as "historietas", surayó como una d’as suyas balguas o feito que ye l’unico texto en barián dialeutal de l’aragonés que se emplega en as Zinco Billas. Ista ye emparentada con as de l’aragonés ozidental, ansotano y cheso. Tamién que, por a estrutura d’o conteniu, más de doszientos relatos curtos, o libro ye una aduya fundamental pa aprender l’aragonés. L’editor leyé una selezión d’istorietas, discutindo detalles lingüisticos, pero tamién pa ilustrar o conteniu tematico, dando exemplos d’aspeutos istoricos y etnograficos; y ta comentar o chenero, que tiene mesmo clabe d’humor como de crudeza reyalista. 
José Arbués se zentró en os aspeutos particulars de motibazión y elaborazión, endicando que o material alazetal estioron testimonios y bibenzias propias, replecadas y escritas en os zaguers 50 años. Arbués rezentó tamién a ebolución sozio-lingüistica de Fuencalderas, y o proceso de sustituzión de l’aragonés por o castellán. 
O publico fazió muitas preguntas y aportazions y, a petizión, l’autor interpretó dos istorietas, lebando a o público a boz d’os suyos antepasaus y o  soniu d’o biello aragonés de Fuencalderas. 
L’auto se zarró con as parolas d’o presidén d’o CAB, espresando o deseyo que se faiga a prezisa recuperazión d’o patrimonio lingüístico d’Aragón.