miércoles, 15 de mayo de 2013

Sobre as luengas d'Aragón - Manifiesto de fablans d'aragonés en Cataluña

En os zaguers diyas bels puliticos aragoneses han meso en o zentro d'a polemica a custión lingüistica, con una lai que furta as denominazions zientificas d'as luengas que se fablan en Aragón.

Debán d'iste tochazo á las luengas catalana y aragonesa, os que astí baixo firmamos, miembros d'un grupo de fablans y estudians d'a luenga aragonesa en Barzelona, queremos espresar a nuestra gratitú ta o Gubierno d'a Sebillana presidenta d'Aragón y d'a catalana consellera d'Educazión y Cultura d'a nuestra comunidá d'orichen.

Grazias á la suya mala traza pulitica han plegau á meter o nombre d'a nuestra luenga, d'as más minorizadas d'Europa, en diarios de tot o planeta, dando á conoxer a nuestra trista situazión y a biolazión contina d'a Constituzión de 1978, an diz que as luengas estarán ofizials en os suyos territorios y gozarán d'una espezial proteuzión.

Os fablans de l'aragonés semos una chicota comunidá lingüistica espardida mesmo por Aragón como por os territorios que han rezibiu emigrans aragoneses, como puestar Madrid o Cataluña. Ista unidá lingüistica d'o Norte d'Aragón fa posible que un fablán d'Echo y un atro de Campo puedan entender-se, mesmo que un fablán de castellán de Borja puede entender-se con un atro de Buenos Aires. Á ers mos cal adibir á los chobens que, dende as zonas de luenga castellana, optan por recuperar a luenga d'o país.

Como fablans de l'aragonés, asperamos que as autoridaz europeas adopten as medidas prezisas pa protexer a nuestra reyalidá cultural y que as altas instituzions d'o Estau se metan á triballar pa fer cumplir a Constiuzión y atorguen a ofizialidá que asperamos dende fa ya más de tres décadas.